Where Each Tradition's Primary Text Explicitly Says 'We Do Not Know'
Judaism
"What do you know that we do not know, or understand that we do not?" — Job 15:9 (JPS Tanakh) Job 15:9
The Hebrew Bible contains some of its most theologically charged admissions of ignorance in the wisdom literature, particularly Job and Psalms. In Job 15:9, Eliphaz challenges Job with a rhetorical question that cuts both ways — it's simultaneously a rebuke and an honest concession that no human holds a monopoly on understanding Job 15:9. The verse reads as a genuine epistemological standoff between two parties who each claim partial knowledge.
Psalm 73:11 is more complex and arguably more unsettling. The psalmist quotes the wicked as asking whether God knows anything at all — "How could God know? Is there knowledge with the Most High?" Psalms 73:11. Scholars like Jon Levenson (in his 1988 work on creation and the persistence of evil) have noted that the Psalter doesn't always sanitize doubt; it lets it breathe. The Talmudic tradition, meanwhile, acknowledges limits of logical inference directly: the Bavli tractate Sukkah 43a concedes that when reasoning can't resolve a question, one must simply follow the scriptural text Sukkah 43a:13. That's a formal admission that human logic has a ceiling.
Rabbinic tradition, especially in the school of Maimonides, actually systematized this — negative theology held that we can say what God is not far more reliably than what God is. But the raw textual admissions in Job and Psalms predate that philosophical scaffolding by centuries.
Christianity
"Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?" — John 14:5 (KJV) John 14:5
The New Testament's most direct and personal admission of ignorance comes from Thomas in John 14:5. It's not a philosophical treatise — it's a disciple interrupting Jesus mid-speech to say, plainly, that the disciples don't know where he's going and therefore can't know the way John 14:5. The moment is striking precisely because it's so unguarded. Thomas doesn't dress it up.
What's theologically interesting is what Jesus does with that admission: he doesn't rebuke Thomas for not knowing, but instead reframes the question entirely — "I am the way" (John 14:6). The ignorance becomes a doorway. Christian theologians from Augustine onward have treated this exchange as paradigmatic: human unknowing, honestly expressed, is the precondition for revelation. The 20th-century theologian Karl Barth emphasized that divine self-disclosure only makes sense against the backdrop of genuine human epistemic limitation.
It's also worth noting that Job 15:9 and Psalm 73:11 are part of the Christian Old Testament as well Job 15:9Psalms 73:11, so Christianity inherits those admissions too — though it tends to read them through a christological lens rather than purely as wisdom-literature epistemology.
Islam
"Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise." — Quran 2:32 (Sahih International) Quran 2:32
The Quran's most theologically precise admission of creaturely ignorance appears in Surah Al-Baqarah 2:32, where the angels — not fallible humans, but angels — declare that they have no knowledge except what God has directly taught them Quran 2:32. This is remarkable. If even the angels must confess the total dependence of their knowledge on divine bestowal, the implication for human beings is even starker.
The Sahih International rendering is unambiguous: "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us." Quran 2:32 The Pickthall translation echoes it closely Quran 2:32. Classical commentators like al-Tabari (d. 923 CE) and Ibn Kathir (d. 1373 CE) both treat this verse as establishing the foundational epistemological principle of Islamic theology: knowledge belongs to God; creatures receive only what is granted.
Surah Al-Jinn 72:10 extends this to cosmological uncertainty — the jinn themselves confess they don't know whether harm or guidance is intended for those on earth Quran 72:10. That's a different register: not just admitting ignorance of divine nature, but admitting ignorance of future events and divine intentions. Islamic scholars distinguish between ghayb (the unseen/unknown) and shahada (the witnessed), and these verses anchor that distinction textually. There's broad consensus across Sunni, Shi'a, and Sufi interpretive traditions that 2:32 is the Quran's clearest statement of epistemic humility.
Where they agree
All three traditions agree on at least one foundational point: human knowledge is finite and derivative. Whether it's Job's interlocutors admitting they don't have a corner on understanding Job 15:9, Thomas confessing he can't see the path John 14:5, or the Quranic angels declaring their knowledge is entirely God-given Quran 2:32, the primary texts share a common posture — acknowledged ignorance isn't shameful; it's honest. Each tradition also treats this admission as a starting point for revelation or wisdom, not an endpoint of despair. The Talmudic principle of deferring to scripture when logic runs out Sukkah 43a:13 parallels the Islamic concept of ghayb and the Christian move from Thomas's confusion to Christ's self-revelation.
Where they disagree
| Dimension | Judaism | Christianity | Islam |
|---|---|---|---|
| Who admits ignorance? | Humans (Job, psalmist, sages) Job 15:9 | Disciples of Jesus John 14:5 | Angels and jinn Quran 2:32Quran 72:10 |
| Tone of the admission | Often rhetorical or disputational Job 15:9 | Personal, conversational, urgent John 14:5 | Formal, liturgical, doxological Quran 2:32 |
| What follows the admission? | Continued wrestling; no single resolution | Divine self-disclosure: "I am the way" John 14:5 | Affirmation of God's exclusive omniscience Quran 2:32 |
| Systematized how? | Maimonidean negative theology; Talmudic deference to text Sukkah 43a:13 | Apophatic theology; Barthian revelation-dependence | Doctrine of ghayb; angels as epistemic exemplars Quran 72:10 |
Key takeaways
- Job 15:9 and Psalm 73:11 are the Hebrew Bible's sharpest textual admissions that human knowledge is partial and contested Job 15:9Psalms 73:11.
- John 14:5 records Thomas's direct, personal confession — 'we know not' — which Christian theology treats as the paradigmatic posture of human ignorance before divine revelation John 14:5.
- Quran 2:32 is Islam's most precise epistemological statement: even angels have no knowledge except what God teaches them, establishing divine omniscience as the only self-originating knowledge Quran 2:32.
- Quran 72:10 extends Islamic admitted ignorance to future events and divine intentions, anchoring the doctrine of ghayb (the unseen) in direct textual confession Quran 72:10.
- The Talmud (Sukkah 43a) formalizes the ceiling of human reasoning by instructing that when logic runs out, scripture must decide Sukkah 43a:13 — a legal expression of the same epistemological humility found in the poetic and narrative texts.
FAQs
Does the Quran say humans don't know, or is it only the angels who say this?
Is Job 15:9 a sincere admission of ignorance or just a rhetorical jab?
Does the Talmud have explicit admissions that something cannot be known?
How does Thomas's admission in John 14:5 function theologically?
Judaism
What do you know that we do not know,Or understand that we do not?
Two clear Hebrew Bible lines voice limits to human knowledge, whether by direct admission or rhetorical challenge about not knowing.Job 15:9Psalms 73:11
Eliphaz pointedly asks Job, “What do you know that we do not know,” highlighting shared human limits rather than privileged certainty.Job 15:9
Psalm 73 quotes skeptics asking, “How could God know? Is there knowledge with the Most High?”, surfacing a crisis about what can be known of divine awareness.Psalms 73:11
While settings differ, both texts explicitly invoke the language of not knowing or questioning knowledge itself.Job 15:9
Christianity
Thomas2381 saith3004 unto him846, Lord2962, we know1492 not3756 whither4226 thou goest5217; and2532 how4459 can we1410 know1492 the way3598?
The New Testament records Thomas’s frank admission to Jesus: “Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?”, which explicitly states not knowing and the inability to know apart from guidance.John 14:5
This line functions as a textual acknowledgment of human epistemic limits pending revelation or clarification.John 14:5
Islam
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing,1 the Wise."2
The Qur’an depicts created beings confessing that they possess no knowledge except what God teaches: “Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us,” explicitly delimiting human knowing to divine bestowal.Quran 2:32
Another passage has speakers say, “we know not whether harm is boded… or whether their Lord intendeth guidance,” making uncertainty itself explicit.Quran 72:10
Both verses straightforwardly encode the admission of not knowing and dependence on God for knowledge.Quran 2:32
Where they agree
Across all three, the primary texts explicitly voice human not-knowing: Job’s challenge, Thomas’s confession, and the Qur’anic admissions each say “we do not know” or its equivalent in context.Job 15:9John 14:5Quran 2:32Quran 72:10
Where they disagree
| Tradition | Speaker/Voice | Scope of not-knowing | Textual signal |
|---|---|---|---|
| Judaism | Eliphaz’s rhetorical question; psalmists quoting skeptics | Human limits and doubts about divine knowledge | “What do you know that we do not know…?”; “How could God know?”Job 15:9Psalms 73:11 |
| Christianity | A disciple (Thomas) addressing Jesus | Disciples lack the way unless shown | “we know not whither thou goest… how can we know the way?”John 14:5 |
| Islam | Created beings acknowledging God | Knowledge only by God’s teaching; uncertainty about destiny | “we have no knowledge except what You have taught us”; “we know not whether…”Quran 2:32Quran 72:10 |
Key takeaways
- Judaism’s primary text voices not-knowing via rhetorical challenge and skeptical quotation: Job 15:9 and Psalm 73:11.Job 15:9Psalms 73:11
- Christianity’s primary text features a disciple’s explicit confession of ignorance in John 14:5.John 14:5
- Islam’s primary text ties knowledge strictly to God’s teaching in Qur’an 2:32 and expresses uncertainty in 72:10.Quran 2:32Quran 72:10
- All three traditions canonically preserve moments where speakers say they do not know, underscoring human epistemic limits.Job 15:9John 14:5Quran 2:32
FAQs
Does the Hebrew Bible ever directly say we don’t know?
Is there a New Testament verse where a disciple explicitly admits not knowing?
What is the Qur’anic formulation of human not-knowing?
0 Community answers
No community answers yet. Share what you've read or learned — with sources.
Discussion
No comments yet. Be the first to share an interpretation, source, or counter-argument.